Превод текста

Kratay Rsiam - พกเมียมาด้วยเหรอ Лирицс транслатион то енглисх


Translation

You're here with your wife?


You're here with your wife!?
So, you're here with your wife?
You're here with your wife?
So, you're here with your wife?
Dang, you really have to be here with your wife!
 
You catch my eyes and my heart.
I am thinking about making a move, but you are here with a bodyguard.
Even I only walk pass you,
your wife breathes hard.
 
I got such a crush on you.
But you have to come with your wife.
I regret losing your handsomeness and richness.
I want to use my beauty to my benefit.
 
Why do you have to show up with your wife?
Why don't you go out as a single man?
Your look is so good and it's just my type.
So handsome. So fresh.
If I had gotten a remote control,
I would have pressed, pressed, ..., pressed the button
to make you mine.
 
You're here with your wife!?
So, you're here with your wife?
You're here with your wife?
So, you're here with your wife?
Dang, you really have to be here with your wife!
 
I got a bad headache.
because you are carrying such a big holy charm with you.
You are good at carrying your wife everywhere.
It makes my head and my heart ache.
Even I only walk pass you, I can feel the heat
Hot! Hot! Fine, I will leave you alone.
 
I want to have a fine man like this to snuggle with.
I want to be your 'my dear' and be with you all the time.
Even you're going to the mall, the mountain, or the river,
I will always go with you.
 
I only want just one person at hand.
If anyone drops her man, I'll catch him.
Rich, handsome, fit,
I feel so disappointed.
If he had not gotten a wife,
I would have engraved him mine.
 
You're here with your wife!?
So, you're here with your wife?
You're here with your wife?
So, you're here with your wife?
Dang, you really have to be here with your wife!
 
I am afraid she will call me out on this.
Not only me, but all the girls will be in trouble.
Next time, I will wait for your wife to become careless.
We would be great together.
Today, as you're not single,
I would like to excuse myself, so I can have a moment to accept this defeat.
Defeated. Defeated. Defeated. Defeated. Defeated.
 
You're here with your wife!?
So, you're here with your wife?
You're here with your wife?
So, you're here with your wife?
 
Dang, you really have to be here with your wife!
 




Још текстова песама из овог уметника: Kratay Rsiam

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

31.10.2024

Znajte svoja prava



Click to see the original lyrics (English)



Ovo je javnoga servisa objava
Uz tamburu
Upoznajte svoja prava
Sva tri od njih
 

Pod jedan
Da ne budete ubiveni imate prava
Ubistvo je zločin
Osim ako to nije uradio
Pandur
Il' aristokrate
Svoja prava znajte
 

Pod dva
Imate pravo na novac za hranu
Davanje naravno
Nemate ništa protiv malo
Istrage, poniženja
I ako prekrstite prste
Rehabilitacija
 

Znajte svoja prava
Ovo su vaša prava
Ajde, reci, Vang
 

A, znam ta prava
 

Pod tri
Imate pravo na slobodu govora
Sve dokle god
Ne budeš blesav da zaista probaš
 

Znajte svoja prava
Ovo su vaša prava
O, znate svoja prava
Ovo su vaša prava
Od nji' sva tri
Hi!
U određenim krugovima je sugerisano
Da to nije dovoljno
Jeb' ga
 

Skloni se sa ulice
Begaj
Skloni se sa ulice
 
31.10.2024

Am barbat frumušel (Am bărbat frumușel)





(x2)
Bărbatul meu este așa frumușel
Toate fetele se uită după el!
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 

(x2)
Când cu mine ele pe drum se-ntâlnesc,
După el toate fetele privesc.
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 

(x2)
Toate mândrele din sat mie îmi spun
Că am bărbat frumușel dar și bun.
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 

Tot ce voi1 eu acum s-ascultați
Grija mea să nu mi-o mai purtați.
Grija voastră este să vă măritați,
Că bărbatul nu puteți să mi-l luați.
 

(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
 
  • 1. vreau
30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!